7:54 Buradaki "s'mores" tatlısını waffle olarak çevirmek. Gerçekten bu büyük bir başarı. Çeviren arkadaşı tebrik ederim. İmkansızı başarmış bu tatlıyı waffle olarak çevirmekle. S'mores yaz be dostum sadece s'mores yaz. Herşeyi de çevirmeyiver. Bırak o da s'mores kalsın. Millet merak etsin baksın arama motorundan nasıl bir tatlıymış diye. O sahnede komedi dibine kadar yaşanırken ve Jake son vuruşu yapacakken "waffle". Yeminle o dakikadan sonra bütün izleme hevesim gitti. Bari yayılmış yoğun çikolatası olan bir tatlı yazsaydın ekler yazsaydın profiterol yazsaydın.
Admin veya adminler üzerine alınmasın. Muhtemelen bu çeviriyi altyazı sitesinden aldınız diğerleri gibi. İleride bu bölümü çeviren arkadaş olur da çevirim nasılmış falan diye izlemeye gelir. O zaman yaptığı çeviriden utansın diye yazıyorum.
Yorumlar
7:54 Buradaki "s'mores" tatlısını waffle olarak çevirmek. Gerçekten bu büyük bir başarı. Çeviren arkadaşı tebrik ederim. İmkansızı başarmış bu tatlıyı waffle olarak çevirmekle. S'mores yaz be dostum sadece s'mores yaz. Herşeyi de çevirmeyiver. Bırak o da s'mores kalsın. Millet merak etsin baksın arama motorundan nasıl bir tatlıymış diye. O sahnede komedi dibine kadar yaşanırken ve Jake son vuruşu yapacakken "waffle". Yeminle o dakikadan sonra bütün izleme hevesim gitti. Bari yayılmış yoğun çikolatası olan bir tatlı yazsaydın ekler yazsaydın profiterol yazsaydın. Admin veya adminler üzerine alınmasın. Muhtemelen bu çeviriyi altyazı sitesinden aldınız diğerleri gibi. İleride bu bölümü çeviren arkadaş olur da çevirim nasılmış falan diye izlemeye gelir. O zaman yaptığı çeviriden utansın diye yazıyorum.
iyiki bu bölümü prüson break den sonra izlemişim müdürün ciddi bir tarafı hiç kalmazdı